E porque ela também estava a precisar de um casaco novo de primavera, decidi fazer uma nova versão deste modelo que fiz (e adoro) do livro Handmade Beginnings da Anna Maria Horner. O tamanho maior do livro já era demasiado pequeno, mas aumentei-o ligeiramente e ficou perfeito. É reversível, mas parece-me que a S. vai querer usar as galinhas do lado de fora quase sempre ...
And because she needed a new spring jacket too, I decided to make a new version of this pattern from Anna Maria Horner's book Handmade Beginnings. The largest size was already too small for her, but I enlarged it a bit and it turned out perfect. It's reversible, but I have a feeling she will want to use the chicken fabric on the outside all the time ...
3 comments:
Darling! So whimsical! Miss is so lucky that she has a mom with such a talent. Lucky Her!
Já tinha saudades de ter novidades vossas.
A Sara está muito crescida.
Bom fim de semana.
Ana Quartilho
婚姻調查
調查
智慧財產權
大陸二奶
大陸小三
台商外遇
討債
欠錢不還
討債公司
台北徵信社
桃園徵信社
高雄徵信社
台中徵信社
雲林徵信社
台南徵信社
彰化徵信社
台北偵探社
桃園偵探社
高雄偵探社
台中偵探社
雲林偵探社
台南偵探社
彰化偵探社
台北徵信公司
桃園徵信公司
捉姦
Post a Comment